Суаз де Монконтур
|
|
французская красавица Возраст: 20 лет Наша сила - в нашей слабости
|
Сообщение: 1
|
|
Отправлено: 12.10.11 10:44. Заголовок: Суаз де Монконтур
1. Имя: Франсуаза де Монконтур, дама де Вальто. 2. Социальное положение, род занятий: Супруга квартирмейстера Его Величества короля Франции, сира Луи де Вальто, придворная дама Анны де Боже, и, кроме всего прочего, фаворитка Его Любезного Величества. К слову сказать, последнее звание дама ценит куда больше всех предыдущих. 3. Возраст: Родилась в 1475 году, на момент вступления в игру даме 20 лет. 4. Внешность: Невысокий рост Суаз позволяет любому мужчине, даже самому низкорослому (хорошо, будем говорить откровенно – даже королю Франции) чувствовать себя рыцарем и защитником этой милой малютки, чему малютка только рада. Нарисуйте себе картину женской красоты, состоящей из самых плавных линий и нежных цветов: льняные светлые локоны, глаза небесной синевы, беспечная улыбка, маленькие руки и ноги, тонкая талия, пышные грудь и бедра. Прибавьте к этому вызывающе-хрустальный смех, умение придать своему милому лицу то выражение томное и чарующее, то грустное или капризное – и вы получите довольно точное представление о внешности дамы, сумевшей привлечь и даже удержать внимание такого известного любителя женских красот, коим являлся Карл VIII 5. Краткая биография: Биография Франсуазы де Монтокур становится достойна внимания читателей отнюдь не в тот период времени, когда она, подобно остальным своим сверстницам росла и воспитывалась в родовом замке, в Пуату. Хотя, разумеется, ее отец – граф де Монтокур, мать, Матильда де Фуа, окружили свое третье дитя и первую дочь всевозможной заботой и вниманием. Девочке предстояло расти, как сотням ее сверстниц, изо дня в день совершенствуя свою латынь, навыки вышивания, ведения хозяйства и прочих женских добродетелей. В возрасте она 13 лет была представлена ко двору, где и осталась в качестве фрейлины Анны де Боже. В 17 лет выдана замуж за Луи де Вальто. Браку этому предшествовало одно достойное внимания происшествие. На Франсуазу обратил свой взор Карл VIII. Добродетель девицы не очень пострадала от предложения разделить с королем досуг, а вот самолюбие было польщено. Но демуазель хватило хитрости и сообразительности ответить Карлу, что непозволительно девице быть чьей либо любовницей (пусть даже и короля), и ее невинность принадлежит ее будущему мужу. Карл все понял правильно, девице был срочно подыскан муж, ну а то, что она не дошла до свадебной постели невинной, разве важно? Анна де Боже покровительствовала даме де Вальто, насколько это возможно, и если кого и ожидал чудесный медовый месяц, так это точно не супруга, который до поры до времени не подозревал об истиной подоплеке нежданных милостей короля. И разделила бы Франсуаза де Монтокур участь многих других дам, прошедших через спальню Его Величества, и со временем забытых, если бы не одно «но»… Женитьба короля особенно не обеспокоила Франсуазу. Что такое жена? Женщина, которая рожает одного за другим наследников, терпит пренебрежение, а то и неприязнь мужа. И дама де Вальто приняла необходимость женитьбы с мудрой кротостью. Тем более, что коронованный любовник и после свадьбы не оставлял Франсуазу своим вниманием. А вот мысль об италийском походе она приняла куда с большим восторгом, ведь военная слава Карла должна была стать в каком-то смысле и ее, Франсуазы, славой. Прощание было трепетным, и пронзительным. Прекрасные глаза Франсуазу смотрели на короля с нежностью и верой в его военный гений, король обещал побеждать в ее честь… Иллюзии не так уж легко разрушить. Прошло какое-то время, прежде чем дама поняла одну простую истину: ее попросту отправили в отставку, оставив во Франции. У короля теперь были другие любовницы (слухи о любовных победах Любезного государя распространялись по всей Европе со скоростью саранчи), а ее участь заключалась в том, чтобы покорно ожидать возвращения с войны даже не царственного возлюбленного – а нелюбимого мужа. Смириться с этим Франсуаза не могла и, после колебаний, злых слез, проклятий в адрес неверного любовника, она отправляется вслед за Карлом в Италию. 6. Особенности характера Предыдущее царствование оставило такой блестящий пример женского величия, как Агнесс Сорель, и Франсуаза решила стать – ни много ни мало – даже не второй Агнесс Сорель а первой Франсуазой де Монтокур. Так что если кошку из известной пословицы сгубило любопытство, то Франсуазу, безусловно, погубит честолюбие. А Франсуаза честолюбива, болезненно честолюбива. Пожертвовав (хотя и без особого трепета) верностью мужу и женской добродетелью ради непрочного положения королевской любовницы, она намерена сделать все, чтобы положение это упрочилось. 7. Способ связи: Сообщу администрации в случае принятия персонажа. 8. Узнала: От Его Величества Карла VIII.
|