главная
АвторСообщение
Рамиро де Лорка

начальник городской стражи
Возраст: 45 лет
Canis mortuus non mordet





Сообщение: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.10 16:52. Заголовок: "Кой черт занес вас на эти галеры?", утро 2-го января 1495 года.




Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 57 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Рамиро де Лорка

начальник городской стражи
Возраст: 45 лет
Canis mortuus non mordet





Сообщение: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.10 18:21. Заголовок: По вымощенному камен..


По вымощенному каменными плитами мосту Сант-Анджело раздавался глухой стук копыт жеребца, идущего рысью по направлению к резиденции Папы Римского. В седле вороного мерно покачивался всадник, цвет одежды которого ничуть не отличался от цвета его скакуна, а выражение лица было таким же холодным, как и сегодняшнее морозное утро. "Рамиро-Палач", "Кровавый Лорка", или "Испанский Демон", как его иногда называли в народе, в общем, дон Рамиро де Лорка(а это был именно он)ехал, как читатель, разумеется, уже догадался, в замок Святого Ангела. Ехал он с целью выразить свое недовольство по поводу прошедшей ночи своему господину Чезаре Борджиа. Вчера, в связи с приходом к командованию новых оккупационных властей, Рамиро вынужден был передать защиту Рима французским солдатам, а главенство над городской стражей - их командирам. Глупо, конечно, было полагаться на благочестие французов, и все же итоги последней ночи вызвали у начальника стражи, временно сложившего с себя полномочия, крайнее недовольство. Одного из обещавших позаботиться о безопасности и порядке в городе офицера, люди Лорки видели вчера мародерствующего вместе со своими солдатами на улицах Вечного Города. Поговаривали, что преступники, увидавшие французов, и понявшие, что город теперь принадлежит им, и что у солдат в Риме, как и у них самих, нет никаких намерений, кроме воровских, решили безбоязненно устраивать бесчинства. Некоторые горожане уже обращались с жалобами. Конечно, до их бед Рамиро не было никакого дела. Но его самолюбие задевал тот факт, что все это произошло накануне того момента, когда ему со своими подчиненными уже удалось снизить уровень преступности, установить в городе хоть какой-то порядок, заслужить этим самым уважение людей и страх бандитов, и получить личную благодарность от Родриго Борджиа. Особенно, когда те, кому он передает свои права, уверяют, что, дескать, все будет в порядке. Но порядка никакого не было. Был самый настоящий беспорядок. Именно это злило, и без того совершенно не добродушного и не закрывающего на подобные вещи глаза, Рамиро. Вот, собственно, по какой причине он и направлялся в резиденцию Александра VI, чтобы сообщить об этом Чезаре. А, может быть, и самому Папе.

«Хороший же я, однако, выдам ему подарок на день рождения», - пронеслось в голове у Лорки, когда он въезжал во двор Сант-Анджело. Спешившись, он отдал своего скакуна подошедшему конюху, и, войдя внутрь замка, поспешил, минуя лестницу с широкими ступенями, к покоям среднего сына Родриго. Войдя туда, он тотчас подозвал слугу.
- Доложи обо мне кардиналу Валенсийскому, - своим обычным, грозным тоном велел Лорка, и тот, поежившись, пробормотал что-то невнятное, выбежав из покоев. Рамиро остался в хорошо устроенном, просторном помещении один, но отнюдь не разглядывая его убранство, а думая над тем, что можно сказать Чезаре более существенное, чем - «Вы знаете, Ваше Преосвященство, нынче ночью французские собаки крушили Рим и здорово покусали наших горожан».


Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Agapito

Агапито Герарди да Амала
cекретарь Чезаре Борджиа
Возраст: 33 года
Учение - изучение правил; опыт - изучение исключений.





Сообщение: 38
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.10 23:39. Заголовок: - Мессер Агапито! Та..


- Мессер Агапито! Там... пришел...
Слуга зачем-то вбежал к секретарю Чезаре Борджиа, когда вполне можно было, по мнению самого Агапито, войти спокойно. Господин его с утра отправился к Его Святейшеству, и у секретаря выдалось время на обдумывание предстоящих сегодня дел. Первое, чем он намерен был заняться – это придать своим бумагам вид не просто аккуратный, а совершенно безупречный. Порядок в бумагах означал порядок в голове, а уж порядок в голове Агапито просто обязан был поддерживать всегда. Он как раз заканчивал свое нехитрое дело, когда в стройные ряды его мыслей ворвался со своими восклицаниями торопливый слуга.

- Спокойнее, мессер, - остановил его секретарь. – Не надо торопиться. Я никуда не спешу и вам того не советую. Что же такое страшное у нас произошло, что заставило вас бежать там, где можно идти шагом?
Слуга, тяжело дыша, сообщил о приходе месера Рамиро де Лорки. Видимо, подумал Герарди, одним своим видом Рамиро так напугал несчастного слугу.
Тем не менее прозвучавшее имя заставило Агапито улыбнуться. Что ж, вчерашние флорентийские господа, надо полагать, уже достаточно отдохнули?
- Я встречу его, - отпустил он слугу и направился к гостю.

- Доброе утро вам, мессер Рамиро, - улыбка, сиявшая при этих словах на лице Агапито, являлась в высшей степени приветливой. Впрочем, как и всегда. – Рад видеть вас. Надеюсь, вы принесли хорошие новости Его Преосвященству?


Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Рамиро де Лорка

начальник городской стражи
Возраст: 45 лет
Canis mortuus non mordet





Сообщение: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.10 19:50. Заголовок: Не прошло и нескольк..


Не прошло и нескольких минут, которые были отведены Рамиро на раздумья и подыскивания подходящих слов в одиночестве, как на пороге покоев Чезаре появился Агапито да Амала. Не сказать, чтобы его приход негативно повлиял на Лорку, который вовсе не питал неприязни к весьма надежному человеку своего господина, однако, все же, дал повод к удивлению.
«Чем же таким занят дон Чезаре, что помешало ему встретить меня, будучи прекрасно осведомленным, что я никогда не стал бы тревожить его по пустякам, и послал ко мне своего секретаря?»
Впрочем, испанец решил, что это, несомненно, нечто важное. Конечно, он готовился ко встрече с самим Чезаре, но сутью своей проблемы вполне мог поделиться и с его секретарем. Тем более, что тот, в сущности, импонировал Лорке. Он всегда был спокоен, хладнокровен и приветлив. Рамиро никогда не видел его раздраженным, а черты лица, вкупе с дружелюбной улыбкой, всегда сохраняли свой приятный вид. Лишь немногие знали, что за этим может крыться отнюдь непростая и, в некотором роде, дьявольская натура. Несмотря ни на что, мессер Герарди, по мнению Рамиро, никогда не терял ясности мысли, и, при любом выражении лица или образе действий, его рассудок всегда оставался чистым и холодным, что, бесспорно, является одним из преобладающих качеств в природе человека. И в этом смысле Агапито был незаменим.

А вот нынешнее утро совсем нельзя было назвать добрым, поэтому, услышав начало реплики вошедшего, Рамиро сделал над собой усилие, чтобы не поморщиться.
- Мессер Агапито, - наклон головы, и на этом сегодняшнее утреннее приветствие, обращенное к секретарю кардинала Валенсийского, сказанное в привычной сухой манере совершенно бесстрастным тоном, заканчивалось. Испанец сделал шаг навстречу Герарди, едва заметно прищурившись, и улыбнувшись уголками губ, - По всей видимости, у Его Преосвященства сегодня неотложные дела, не так ли?

Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Agapito

Агапито Герарди да Амала
cекретарь Чезаре Борджиа
Возраст: 33 года
Учение - изучение правил; опыт - изучение исключений.





Сообщение: 39
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 00:00. Заголовок: - Вы совершенно прав..


- Вы совершенно правы, мессер Рамиро, - Агапито обошел вокруг де Лорки, опустился на стул и жестом предложил гостю проделать то же самое, сопроводив это приглашение любезной улыбкой. - Прошу вас. Ноги - ложный наш союзник, если мы не даем им достаточно отдыха.

Герарди, конечно же, было интересно узнать, с чего бы это вдруг ранним утром начальнику городской стражи потребовалась аудиенция у Чезаре. Но думал он о другом деле и поэтому лишь порадовался, что Господь принес сейчас сюда именно этого человека.

- Его Преосвященство отправился приветствовать своего отца, Его Святейшество папу, - Агапито осенил себя крестом. - Так что, боюсь, в ближайшее время увидеть его вам не представится возможным. Но я готов помочь вам, мессер Рамиро, если, конечно же, это в моих силах.

Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Рамиро де Лорка

начальник городской стражи
Возраст: 45 лет
Canis mortuus non mordet





Сообщение: 19
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.10 21:38. Заголовок: - Благодарю Вас, - Р..


- Благодарю Вас, - Рамиро кивком ответил на любезное предложение своего собеседника, и опустился на стул на некотором расстоянии от Агапито, - Клянусь тиарой нашего Папы, Вы правы. Да и не только ноги. Особенно после того, как сколько-нибудь держался в седле.

Серые глаза испанца скользнули по украшенным тканевыми обоями из красного бархата стенам, а затем снова устремились на достойного специалиста бумажной волокиты.
- Однако, Вы правы. Я здесь по делу, разумеется, - ни одна затронутая в разговоре тема не могла отвлечь этого человека от главного. В данном случае - истинной причины его появления в резиденции Александра VI, - Боюсь только, что новости, которые я принес, вопреки Вашим надеждам, мессер, вряд ли можно назвать хорошими. Скорее наоборот. Собственно, я хотел объясниться Его Преосвященству, но раз уж Вы здесь... - Рамиро чуть кашлянул, а затем продолжал, - Дело в том, что нынче ночью произошли крайне неприятные обстоятельства. Вы, наверное, знаете, что я вынужден был временно сложить с себя полномочия и передать защиту города французским главнокомандующим? Так вот, одного из офицеров, заверивших меня в абсолютном благополучии, вчера один из моих парней видел на улице... - Лорка слегка поморщился, будто пытаясь припомнить название, - Виа дель Корсо, кажется. Солдаты-мародеры совершили там несколько грабежей. А неподалеку оттуда, достоверно известно, было совершено два убийства. В общем-то, говоря откровенно, воровские набеги происходили чуть ли не по всему городу. Думается мне, даже наши "родные" преступники решили, что теперь им можно учинять все, что вздумается. Если так пойдет и дальше, то ситуация выйдет из под контроля. Не удивлюсь, если в ближайшее время себя снова проявит банда Лиссандро-Крестоносца (об этом прославившемся в Италии негодяе, воре, убийце и мошеннике рассказывали, что он якобы фанатично религиозен, истово верит в Бога, естественно, для создания легенды. Что он единственный из своей банды, кто носит крест, а так же часто, грабя священнослужителей, отнимает у них рясу, и для потехи переодевается в нее. За привычку «наставлять на путь истинный» каждого, кого собирается потом зарезать, его прозвали Преподобным) , - Рамиро говорил о весьма опасном главаре одной преступной группировки, уже давно известной своими злодеяниями даже в Риме, и за которым Лорка гонялся уже достаточно долгое время, хотя нити, ведущие к этим мерзавцам, часто обрывались, а теперь, в связи с создавшейся ситуацией, надежда на ее поимку и вовсе улетучилась, и Лорка проклинал те обстоятельства, благодаря которым, Лиссандро и его шайка снова ускользнули от него, - Я был уверен, что он залег на дно, но теперь, судя по всему, больше не будет видеть в этом необходимости. И это еще далеко не все. К вечеру я подготовлю более подробный отчет о минувших, весьма плачевных, событиях, и пошлю его кардиналу.


Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Agapito

Агапито Герарди да Амала
cекретарь Чезаре Борджиа
Возраст: 33 года
Учение - изучение правил; опыт - изучение исключений.





Сообщение: 43
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.10 03:00. Заголовок: Понятно, подумал Ага..


Понятно, подумал Агапито. Мессер Рамиро пришел пожаловаться Его Преосвященству на свою тяжкую долю.
Можно ли было сказать, что Агапито не любил Рамиро? Секретарь Чезаре Борджиа в принципе предпочитал игру ума грубой силе, победы разума – победам оружия, состязания в хитрости – состязаниям в физическом превосходстве. Но де Лорка служил его господину. И дело свое знал. Поэтому Агапито и относился к нему как к человеку, который хорошо служил кардиналу Валенсийскому, и с которым поэтому у него самого возникали дела. То есть с холодной приветливостью.

- Это плохо, мессер Рамиро, - сочувственно покачал он головой. –Я прекрасно понимаю ваши чувства. Видеть, что город, за судьбу которого вы так радеете, - Герарди совершенно не был уверен, что де Лорка радеет именно за город, а не за свою драгоценную особу, - подвергается такому насилию…

Герарди помолчал немного, затем продолжил:
- Ваш отчет, разумеется, будет должным образом изучен. Но, с другой стороны, рассудите философски. Что мы можем поделать в этой ситуации? Вы же сами только что заметили, что временно сложили с себя свои полномочия. Но вы же не можете сложить с себя полномочия и не сложить ответственность, не правда ли? А что касается вашего Лиссандро – ну рассудите же здраво, мессер.
Агапито посмотрел на Рамиро так, словно удивлялся, как это тот не замечает совершенно очевидной вещи.
- Это же к лучшему, если он не будет видеть необходимости, как вы сказали, залечь на дно. Теперь, когда он не сочтет нужным прятаться, вы с легкостью поймаете его, я уверен!
Последние слова Герарди произнес таким тоном, как будто поимка этого страшного человека уже состоялась.

- Впрочем, я знаю, как отвлечь вас от неприятных мыслей, мессер Рамиро, - продолжил секретарь. Мессер Рамиро весьма кстати появился сегодня утром в покоях Чезаре Борджиа. – Не согласитесь ли вы помочь мне в одном весьма интересном и довольно запутанном деле?


Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Рамиро де Лорка

начальник городской стражи
Возраст: 45 лет
Canis mortuus non mordet





Сообщение: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.10 14:05. Заголовок: Рамиро подавил желан..


Рамиро подавил желание изобразить на своем лице гримасу, когда Агапито высказал ему сочувствие. Можно подумать, что де Лорку искренне заботит безопасность Рима. Гораздо больше его волнует собственная репутация и положение. Он, конечно, проявляет максимум сил для того, чтобы наводить в Риме порядок и делать сон его обитателей более спокойным, но все это является лишь средством удовлетворения его честолюбия. И Лорке думалось, что секретарь кардинала Валенсийского прекрасно понимает это. А значит, слова его можно было воспринять, как насмешку. Однако испанец сделал вид, что не обратил на это внимания.

- Если бы я располагал чуть большим временем, то мне бы удалось поймать Преподобного еще раньше, - ответил Рамиро, хотя, в принципе, понимал, что Герарди прав, - А сейчас, из-за творящихся в городе беспорядков, это будет сделать значительно труднее. К тому же, нам придется вылавливать из Тибра новые жертвы этого ублюдка. Por otro lado*, впрочем, меня будет греть надежда на то, что и французских шакалов так же не минует его "благословение". Ну да пес с ним. Рано или поздно, я его поймаю. Сейчас не он самое главное.

Рамиро уже было собрался поблагодарить Агапито за то, что он соблаговолил его выслушать, и удалиться восвояси, как, не успев даже встать со стула, услышал предложение Герарди.
- Вы-то? - испанец хрипло рассмеялся, - О, нисколько не сомневаюсь, - затем с его губ сошла ухмылка, и привычный взгляд холодных серых глаз уперся прямо в черные зеницы Агапито, - И в чем же заключается ваше дело, мессер?

Скрытый текст






Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Agapito

Агапито Герарди да Амала
cекретарь Чезаре Борджиа
Возраст: 33 года
Учение - изучение правил; опыт - изучение исключений.





Сообщение: 44
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.10 19:12. Заголовок: - Это поручение Его ..


- Это поручение Его Преосвященства, - сказал Агапито, сразу же дав де Лорке понять, откуда исходит инициатива. - Он поручил мне расследовать одно занимательное дело и приказал самому выбрать себе помощника. И я понимаю, что само небо послало мне сегодня вас.

Герарди отнюдь не лукавил. И в самом деле, де Лорка как нельзя лучше подходил на роль, как сказал Чезаре, "кого-нибудь погрознее с виду". Рамиро был грозен не только с виду, и секретарь рассудил, что его появление в покоях кардинала Валенсийского – добрый знак.

- Вчера, - начал он, - сюда прибыл брат Его Преосвященства, принц Сквиллаче. Прибыл в сопровождении трех охранников. Джоффре убеждал Его Преосвященство, что они обязаны ему жизнью. Его преосвященство оказал этим господам честь и пригласил отведать вина, и мы очень мило с ними побеседовали. Вы знаете, охранники оказались весьма интересными людьми. Людьми, выкупленными принцем Сквиллаче. Да-да, с галер. Они были приговорены Савонаролой то ли к смерти, то ли к каторге за свое вольномыслие, их отправили на галеры, приковали к веслам или сделали еще что-то не менее ужасное. Брат Его Преосвященства избавил их от мук и взял к себе на службу, - Агапито посмотрел на Рамиро. – Как вам нравится такая история?


Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Рамиро де Лорка

начальник городской стражи
Возраст: 45 лет
Canis mortuus non mordet





Сообщение: 24
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.10 19:56. Заголовок: Когда Агапито упомян..


Когда Агапито упомянул кардинала Валенсийского, открывая испанцу источник поручения, которое секретарь вознамерился разделить с Рамиро, начальник стражи приподнял верхнюю губу нижней, слегка воздел голову кверху, и, прикрыв глаза, едва заметно пару раз покивал, дескать - «понимаем, мессер Герарди».

Полностью превратившись в слух, как и всегда, когда речь идет о чем-то важном, и нельзя пропускать ни одной, даже самой мелкой детали, де Лорка стал слушать в чем состоит суть подоплеки, которую вместе с ним собрался раскручивать Агапито. То, о чем рассказывал ему да Амала, казалось испанцу донельзя нелепым. Не такой ведь дурак Джоффре, чтобы связываться с беглыми каторжниками, рискуя при этом самим собой. И даже не потому, что он может быть в ответе за то, что принял их к себе. А вдруг, холодной темной ночью, когда принц Сквиллаче будет дрыхнуть теплым светлым сном, благородно спасенные им преступники решат ограбить его и зарезать, в результате чего грезы младшего Борджиа продлятся уже не на этой грешной земле. Нет, в самом деле, не такой же он глупец? Или?..

- История кажется мне не слишком правдоподобной, - после некоторого молчания и многозначительного "гм", произнес Рамиро, - Во-первых, неужто у принца Сквиллаче настолько отсутствует чувство...если и не рассудительности, то хотя бы заботы о себе, инстинкт, так сказать, самосохранения, чтобы свести компанию с тремя каторжниками, осужденными во Флоренции? Во-вторых, лично мне очень любопытно, с чего вдруг мессер Джоффре взялся платить за них выкуп? Говорил ли он что-нибудь об этом? Или, может быть, Ваша незадачливая троица упомянула сей момент в ходе милой беседы, которую Вы с ними провели?

Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Agapito

Агапито Герарди да Амала
cекретарь Чезаре Борджиа
Возраст: 33 года
Учение - изучение правил; опыт - изучение исключений.





Сообщение: 45
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 12:31. Заголовок: - Наша милая троица,..


- Наша милая троица, мессер Рамиро, упомянула о вещах гораздо более интересных, - улыбнулся Агапито.

Он подумал, что пересказывать разговор с так называемыми каторжниками целиком и полностью не имеет смысла. Пусть у достойного де Лорки останется простор для домысливаний. Возможно, тогда в ходе… слово "допрос" Герарди предпочел не употреблять даже мысленно, заменив его гораздо более приятным словом "беседа". Тогда в ходе беседы у него могут появиться какие-нибудь свои соображения, которые можно будет сопоставить с уже известными фактами и с реакцией флорентийцев. Секретать пока для простоты назвал их для себя флорентийцами.

Вчерашний разговор он повел таким образом, чтобы выяснить одно: лгут ему эти господа или же нет. Да, Маттео Туччи существовал, но каким физическим недостатком обладал этот достойный представитель достойного рода – об этом можно было и запамятовать. Реакция гостей оказалась, по мнению Агапито, чрезмерно эмоциональной. Что же касается сбежавшей невесты… Такие простенькие с виду истории таили в себе глубокий смысл. Если человек лжет, ответить на простой вопрос "А не слыхали ли вы о таком происшествии?" - дело нелегкое. Ведь человек не знает, а было это на самом деле или не было! Можно ответить "да, слыхал", но вдруг эта история – ложь от начала до конца? Можно ответить "ничего на знаю", но вдруг история та наделала много шума, и просто невозможно было хотя бы краем уха что-то услышать? А если историю преподносят с небольшими изменениями, задачка для человека, желающего скрыть истину, из непростой превращается в почти неразрешимую.

То, что с флорентийскими гостями не все чисто, было ясно. Теперь дело было за малым: выяснить, а что же именно там не так.
- Наши гости, - продолжил он, - принялись затем нас убеждать, что вся эта история – не более чем глупая шутка. Что они лишь хотели пошутить, совершенно не рассчитывая, что юный принц поверит в эту нелепицу, поэтому и рассказали ему о галерах и каторге. Весьма странно со стороны умных людей шутить такие глупые шутки, вы не находите, мессер Рамиро?


Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Рамиро де Лорка

начальник городской стражи
Возраст: 45 лет
Canis mortuus non mordet





Сообщение: 26
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 14:47. Заголовок: Испанец заметил, что..


Испанец заметил, что Агапито, случайно или намеренно, проигнорировал его вопрос относительно желания Джоффре спасти каторжников, внеся за них выкуп. Впрочем, де Лорка решил, что к этому всегда можно будет вернуться позже, и спросить, непосредственно, самих участников происшествия. А он не сомневался, что ему еще предстоит с ними разговаривать. Не случайно же Герарди соизволил обратиться к нему за помощью.

- Шутка? - бровь Рамиро взметнулась вверх, а лицо приняло такое выражение, как будто ему только что сообщили о крушении пизанской башни, затем голос его посуровел, - Исходя из Ваших слов, не так уж они и умны. Подобные шутки весьма дорого обходятся в наше время. Или господа об этом не подумали? Наверное, они здорово посмеялись, что одурачили юношу. Интересно только, смеялись они бы, если бы им сообщили, что кардинал Валенсийский решил вздернуть их на виселице шутки ради, - испанец нахмурился, порываясь сказать: «запутанная история». После некоторого молчания, воцарившегося в комнате из-за того, что один из собеседников ждал реакции другого на свои слова, а другой, в свою очередь, приводил в порядок свои мысли, нахлынувшие в результате сказанного первым, де Лорка, облизав пересохшие губы, продолжил - В самом деле, тут есть о чем подумать. Ведь если это действительно шутка, то тем, кто ее придумал, придется отвечать за оскорбленную честь Папского сына, и за заведомо ложное сообщение, вокруг которого создается волнение. Но, если это правда, то это действительно каторжники. Опасные преступники, которых надо отправить обратно, на галеры. Либо бросить в темницу. Либо казнить(чему Рамиро, обычно, отдавал большее предпочтение).



Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Agapito

Агапито Герарди да Амала
cекретарь Чезаре Борджиа
Возраст: 33 года
Учение - изучение правил; опыт - изучение исключений.





Сообщение: 46
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 23:27. Заголовок: - Вот это, мессер Ра..


- Вот все это, мессер Рамиро, нам с вами и предстоит выяснить, - подытожил Агапито. - Это и поручил нам Его Преосвященство, - секретарь совершенно спокойно употребил местоимение "мы", потому как ни секунды не сомневался, что де Лорка поможет ему в... беседе с флорентийцами. – Я очень рад, что именно вы пришли сегодня к Его Преосвященству, потому как мне не сыскать человека, способного принять участие в этом деле лучше, чем это сделаете вы. Полагаю, нам стоит поговорить с нашими гостями… - Агапито сделал небольшую паузу, - скажем так, вначале спокойно, и попросить их рассказать, что же они на самом деле знают.

Секретарь был уверен, что их беседа этим не ограничится, и тут помощь мессера Рамиро может оказаться неоценимой.

- Но если же они не изъявят желания поговорить с нами по-доброму, - Герарди снова улыбнулся. – тогда мы уже мы поговорим с ними так, как сочтем нужным.

Агапито поднялся и жестом предложил Рамиро следовать за ним.
- Прошу, мессер, идемте. Я думаю, наши гости провели неплохую ночь, постараемся организовать им приятное утро.


Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Рамиро де Лорка

начальник городской стражи
Возраст: 45 лет
Canis mortuus non mordet





Сообщение: 28
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 14:51. Заголовок: Рамиро кивнул и молч..


Рамиро кивнул и молча посмотрел на Агапито. Взгляд же его в эту минуту говорил - «а Вы, мессер Герарди, сомневались, что я и так догадываюсь о том, что нам предстоит выяснить?».
В общем, как бы не запутан был клубок, который необходимо будет размотать, раз уж этого желает даже сам Чезаре, хорошо было то, что задача де Лорки в этом деле для него кристально ясна. Нужно поговорить? Поговорим. Отчего же нет. Только на этот раз в беседе будет принимать участие личный палач кардинала Валенскийского. Сие должно было дать результаты. Большие, чем те, которые удалось получить спокойному и улыбчивому секретарю. Это вовсе не значит, что Рамиро будет пугать пленников своей свирепостью. Нет. Он будет хладнокровен. Как и всегда. Однако действия и речь его будут сильно отличаться от действий и речи да Амалы. В этом можно было не сомневаться.
«Ты уже один раз говорил с ними по-доброму, Агапито,», - сказал про себя испанец, «И что ты получил? Только еще сильнее все запутал. Сразу видно, что ты не умеешь выводить людей на чистую воду. Ну что ж, теперь моя очередь, мессер Герарди. Будьте уверены, я добьюсь успеха.».

Де Лорка не стал возражать секретарю. Пускай беседа начнется тихо, мирно. Как он и просит - по-доброму. И пусть сам Агапито ее и начнет. А когда придет очередь Рамиро, то он сумеет повернуть разговор в нужное для него русло. И будет использовать те методы, которые всегда помогали ему в многолетнем опыте борьбы с преступностью. Посмотрим, как повернется ситуация и куда это приведет.

- Как я сочту нужным, - едва слышно, сквозь зубы процедил испанец, когда Агапито встал, и уже не глядя на своего собеседника, направился к выходу из покоев Чезаре. Утро начинает налаживаться. Из неприятного для Рамиро оно постепенно превращалось в приятное. А вот в отношении нынешних "гостей" Сант-Анджело де Лорка попытается сделать так, чтобы для них оно таковым не казалось. Начальник стражи поднялся со стула и последовал за секретарем.

Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Agapito

Агапито Герарди да Амала
cекретарь Чезаре Борджиа
Возраст: 33 года
Учение - изучение правил; опыт - изучение исключений.





Сообщение: 48
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.10 02:23. Заголовок: Они прошли коридорам..


Они прошли коридорами, лестницами, снова коридорами, опять лестницами и наконец оказались в том самом покое с гобеленами, в котором вчера Чезаре оставил пленников наслаждаться всеми радостями своего гостеприимства. Правда, под надежным замком.
- Мы расспросим их по-отдельности, - по дороге сказал секретарь Рамиро. - Один из них, его зовут Родольфо, кажется мне более разговорчивым, и уж точно он более горяч, чем его приятель. Так что приятелем займемся в первую очередь.

Агапито приказал солдату, охранявшему вход, открыть дверь.
- Наши гости вели себя тихо? - спросил он. - Ничего громко для себя не требовали?
- Тихо, мессер Агапито, - ответил тот. - Спали, наверное.
Герарди усмехнулся: спать-то, может, они и спали, но уж обсудили свое положение наверняка. И, вполне возможно, что-нибудь придумали.

Агапито предложил Рамиро войти первому, потом и сам последовал за начальником стражи. Картина, представшая пред его очи, не представляла из себя ничего выдающегося. Оба флорентийца сидели напротив друг друга, и при виде вошедших как по команде повернули свои головы в их сторону. Агапито показалось, что Риккардо был явно встревожен, да и вид Родольфо говорил о том, что вряд ли он провел одну из лучших ночей своей жизни.
- Доброе утро, господа, - поприветствовал секретарь пленников. Действительно, сейчас, особенно в присутствии Рамиро, они выглядели скорее как пленники, чем как гости. - Надеюсь, ночь прошла хорошо? Вы ни в чем не нуждались?

Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Caso
случай
Audaces fortuna juvat





Сообщение: 342
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.04.10 18:02. Заголовок: Два человека, провед..


Два человека, проведшие много дней в дороге, не могут не свыкнуться друг с другом в какой-то мере, начиная уже узнавать мелкие слабости спутника и в какой-то мере учиться их выносить. Потому Риккардо, чья настоящая фамилия была вовсе даже и не Туччи, терпел, никак не выражая своего раздражения, хотя Родольфо, и в самом деле звавшийся Капри, всю утро проходил, насвистывая, по отведенной им комнате, а Родольфо до сих пор ограничивался только злобными взглядами на чуть постукивающие четки в пальцах Риккардо.

При появлении Агапито и Рамиро флорентийцы явно оживились: ожидание их подошло к концу, начиналось то, ради чего они и были здесь, в Риме.

– Благодарю, мессер, мы ни в чем не нуждались, – ответил Риккардо.

– Надеюсь, нам будет позволено вернуться к нашему господину?

Риккардо покосился на товарища, но промолчал – тот только делал то, о чем они договаривались, как умел.

Кто меньше полагался на милость судьбы, тот дольше удерживался у власти. (Никколо Макиавелли) Спасибо: 0 
Профиль
Рамиро де Лорка

начальник городской стражи
Возраст: 45 лет
Canis mortuus non mordet





Сообщение: 31
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 15:18. Заголовок: Петляя по высоким ле..


Петляя по высоким лестницам и длинным коридорам замка Святого Ангела, Рамиро и Агапито, миновав очередной узкий коридор на втором этаже, оказались перед запертой дверью, ведущей, судя по всему, в то самое помещение, где должны были находиться нынешние "гости" кардинала Валенсийского, предоставленные им его верным соратникам в лице секретаря и наемного убийцы. Де Лорка ничего не ответил на высказывание Герарди о том, как надо допрашивать флорентийцев, но, тем не менее, кивнул, давая понять, что слова Агапито были им услышаны.

Начальник стражи молча вошел внутрь в темное, но хорошо обустроенное, помещение с украшавшими его гобеленами и шелковыми, расшитыми золотыми нитями, занавесками, закрывавшими за собой малюсенькие окна. Если бы не убранство этих покоев, их вполне можно было бы принять за тюремную камеру, отведенную для сколько-нибудь видных нарушителей закона. Серые глаза испанца тут же устремились на двух людей, находившихся здесь, внимательно изучая черты их лиц, несмотря на то, что в помещении царил мрак.

- Ваш господин вполне может некоторое время справиться и без Вас, - в голосе Рамиро послышались жесткие нотки, когда он отвечал флорентийцам на их вопрос. Затем, словно бы они больше нисколько не занимали его, де Лорка повернулся к своему спутнику. Брови испанца чуть поднялись вверх, а на лбу выступила морщина, он несколько вопросительно посмотрел на Герарди, - Мне изменяет память, или Вы, мессер, говорили, что господ, столь любезно приглашенных сюда Его Преосвященством, трое? Потому что, лично я, - он небрежно кивнул на флорентийцев, - если, конечно, с моим зрением все в порядке, вижу здесь только двоих.

Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Agapito

Агапито Герарди да Амала
cекретарь Чезаре Борджиа
Возраст: 33 года
Учение - изучение правил; опыт - изучение исключений.





Сообщение: 49
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.10 00:21. Заголовок: - С вашим зрением вс..


- С вашим зрением все в порядке, мессер Рамиро, - ответил Агапито и перевел взгляд на двух сидящих перед ним гостей. – Как, впрочем, и с вашей памятью. И о человеке, о котором вы изволили упомянуть, мы еще побеседуем.

Герарди оглядел флорентийцев. Спокойных и удовлетворенных жизнью путешественников, добравшихся наконец до своей цели и потому наслаждающихся безмятежным отдыхом, они совершенно не напоминали. Наоборот, во взгляде Риккардо секретарь прочел явное волнение, а Родольфо просто олицетворял собой нетерпение.

- Господа, я очень рад, что все необходимое было вам предоставлено и отказа ни в чем вы не испытали, - продолжил Агапито. - Разрешите познакомить вас с мессером Рамиро де Лоркой. Он - начальник римской городской стражи и человек во всех отношениях выдающийся. Мы очень хотели бы побеседовать с вами, мессер Риккардо, - он учтиво склонил голову, обращаясь к тому, кто вчера назвал себя Туччи. – Не соблаговолите ли пройти с нами? Его Преосвященство кардинал Валенсийский выразил надежду, - последнее слово было произнесено очень жестким тоном и напоминало скорее слово "требование", - что вы не откажете нам в этой незначительной просьбе.


Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Caso
случай
Audaces fortuna juvat





Сообщение: 351
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.10 21:48. Заголовок: Четки в руках Риккар..


Четки в руках Риккардо на миг прекратили свое мерное движение. И это после того, как он полночи терпеливо объяснял Родольфо, что с ним захотят поговорить в первую очередь и что ему надо учиться сдерживаться! Хитро, нечего сказать. Пусть он и упоминал вслух, что их обязательно разделят и будут рассказывать каждому о том, что якобы поведал другой, все это время он прикидывал, что будут говорить ему. Вспомнит ли Родольфо эти рассуждения?

Однако сдаваться совсем без борьбы было не в правилах флорентийца.

– Присаживайтесь, прошу вас. – Жестом гостеприимного хозяина Риккардо указал на стулья, не сдвинувшиеся с места со вчерашнего дня. – Я правильно понял вас, мессер Герарди, вы познакомились с мессером Фабрицио?

Родольфо настороженно выпрямился, и Риккардо не долго думая пнул его под столом ногой. Этот вариант они обсуждали: что делать, если им начнут намекать на разговорчивость их товарища, что делать, если она окажется правдой. И все же ему не верилось, что Фабрицио попался… или ему не хотелось в это верить.

Кто меньше полагался на милость судьбы, тот дольше удерживался у власти. (Никколо Макиавелли) Спасибо: 0 
Профиль
Рамиро де Лорка

начальник городской стражи
Возраст: 45 лет
Canis mortuus non mordet





Сообщение: 32
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.10 13:54. Заголовок: «Так значит третий у..


«Так значит третий ускользнул из Ваших цепких лап, господин секретарь», - пронеслась в голове начальника стражи ехидная мысль, - «Кто бы сомневался. Не удивительно, что Вы решили обратиться ко мне. Не самому же Вам ловить беглеца. А не найдете - так Чезаре Вас по головке не погладит. Очень удобно».
Де Лорка полагал, что вряд ли Герарди спрятал где-то потерявшегося третьего каторжника. Значит, тот действительно улизнул. И значит Рамиро еще предстоит отыскать его. Испанец был крайне не доверчив, и одновременно в нем закипел гнев от мысли, что расчетливый Агапито нарочно решил впутать его, чтобы приписать поимку Фабрицио, как он его назвал, а если Рамиро не достанет флорентийца, свалить на него этот провал. Теперь его задача полностью четко вырисовывалась. Что ж, придется подстраиваться под сказанное да Амалой. А заодно и сделанное. Впрочем, ничего страшного. Испанец привел свои мысли в порядок, и к нему снова вернулось хладнокровие. Конечно, надо было просчитать все варианты, но, скорее всего, да Амала вовсе и не собирается подставлять его, и ему действительно нужна помощь начальника стражи для этого дела. В любом случае, он не даст секретарю Чезаре обмануть себя. Но к дьяволу эти мысли. Нужно сосредоточиться на главном.

Дон Рамиро фальшиво улыбнулся, когда Герарди представил его, и отвесил флорентийцам насмешливый поклон. Он не забыл о предупреждении Агапито и мысленно поблагодарил того, что тот так скоро исполнил задуманное. Однако то, что один из пленников решил попытаться уйти от темы, сделав вид, что не обратил внимание на последнее высказывание Агапито, заставило де Лорку нахмурить брови. Он подошел к тому, к кому Герарди обратился, как к Риккардо, и, каменной хваткой сжав свои длинные пальцы на его предплечье, заставил подняться. Пора было применять силу, раз они не хотят по-хорошему и беспрекословно исполнять все то, о чем их пока просят. А заодно и дать возможность Агапито не отвечать на заданный Риккардо вопрос, подумав над поднятым в нем получше, и, быть может, если он вдруг повторится в том же ключе, ответить метко и наповал.

- Не волнуйтесь, мессер Риккардо, с Вашим другом все в порядке. Он скоро присоединится к Вам, - с любезной улыбкой, но по-прежнему холодно смотрящими глазами, сказал испанец, - А сейчас я вынужден просить Вас исполнить просьбу мессера Герарди и последовать за нами туда, куда мы скажем. Поверьте, это крайне необходимо.
Последние слова были сказаны гораздо более жестким тоном, и Рамиро посмотрел в глаза флорентийцу взглядом, который ясно говорил о том, что это вовсе не просьба, а требование, которое не потерпит возражений. Ибо, в этом случае, Риккардо и его другу будет худо. Испанец обхватил пленника одной рукой за плечо, и вместе с ним направился к выходу из покоев с гобеленами.



Анкета персонажа Спасибо: 0 
Профиль
Caso
случай
Audaces fortuna juvat





Сообщение: 352
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.10 22:12. Заголовок: Рамиро повезло: оказ..


Рамиро повезло: оказался бы на месте Риккардо его молодой и вспыльчивый друг, и валяться бы ему со сталью в брюхе – ни у одного из флорентийцев оружие не отбирали. Первым порывом самого Риккардо было взяться за висевший на поясе короткий меч, чинкведеа, но вцепившаяся в его плечо рука была слишком тяжела, не вырвешьсся. Недолго думая, флорентиец извернулся, в свою очередь хватаясь за запястье Рамиро, а другой рукой выдергивая из-за голенища стилет. Узкое лезвие сверкнуло в воздухе – не убить, не ранить даже, но полоснуть по стиснувшим плечо пальцам.

Родольфо кошкой метнулся вперед, направляя лезвие меча в горло испанца, и Риккардо резко повернулся, увлекая за собой противника в надежде увести того из-под смертельного удара. О секретаре оба забыли.

Кто меньше полагался на милость судьбы, тот дольше удерживался у власти. (Никколо Макиавелли) Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 57 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



НАШИ ДРУЗЬЯ И ПАРТНЕРЫ:

.:XVII siecle:. Именем Короля - ролевая игра Соколиное знамя - ролевая игра Константинополь РИ Рыцарские истории Грезы Неаполя - ролевая игра Блистательный двор короля Франциска - ролевая игра Сидриан Сеймуры. Когда мы были королями Coalition RPG Новый Свет Легенды Каэндора Ролевая игра по мушкетерам В шаге от трона ролевая в стиле псевдоитории. Интриги Ролевая игра